Ugyanaz a nóta szól mindannyiunkon – de hányféleképpen, Istenem! – kiált föl Hasadó anyag című verseskötetének borítóján Fodor Ákos. Hogyan szól ugyanaz a nóta Fodor Ákos-féleképpen? Úgy látom, igen különösen szól.
A kötet címét vers is magyarázza:
A kötetcím tehát a költészetről, az írásbeliségről szól, akárcsak az előzőek, a Kettőspont és az Idéző jelek.
A hasadó anyag a sugárzó költészetet jelenti, illetve, hogy a kötet
lírai témáját fogalmazzuk meg, a költészet hordozóját, magát az embert.
Nem nehéz belátni, hogy a költészet létrehozója e tevékenységébe
beleőrül, meghasad; a felismerés nem új, a dudások gyakran szállnak
pokolra. A mi költőnk azonban nem kíván pokolra szállni, mint ezt
többször is leszögezi:
Másutt, a Weimari falvédő címűben, a tragikummal szemben igen szkeptikus Goethére utalva:
| Koszlik foszlik züllik a talmi holmi |
| – s habár reménytelen e dolog itt –: |
| minden napodon hozz rendbe valamit. |
| Magadat ne hagyd elgazosodni. |
|
A pokolra szállást okosan, az élet nevében
utasítja el. Pokolra ebben a felfogásban csak a szubjektum szállhat, ám
az igen gyanús létező, aki jobb, ha nem szól bele az általa létrejövő
műbe, mint Egy axiomatikus megoldóképlet című versében megfogalmazza:
| állítom, hogy a MOZARTZENE
|
| – most is hallani kellene! – |
| EGYENLŐ: VILÁGMINDENSÉG – MINUSZ |
|
A pokol Fodor Ákosnál kétféle. Részben külső, társadalmi jellegű, mint Svarc A sárkány című drámájához írott dalszövegei egyikében a Kézműves mondja:
| Bármi a helyzet, a szintér, |
| mindig akad korbács, sintér, |
| – már kinomban is röhögök! |
| hóhérok s pribékek között. |
|
A pokol másfelől belső és ugyancsak nehezen kivédhető:
Vagy másutt, az emberi kapcsolatok lényegét az intenzitás hiányaként definiálva:
Ennek a világérzékelésnek megvan a maga
filozófiája. Hol történelmen kívüli, időtlen szempontból, valamely nagy
mítoszra és a biologikumra hivatkozik, mint Státusz című kis remekében:
Vagy valamely kultúrtörténeti fejlődést tételez, melyben a korábbi fok a későbbi, fejlettebb fok alatt is megmarad, mint Hipotézis című versében:
| (Nem Atlantisz süllyedt el: |
|
Az idézetekből is érzékelhető, hogy Fodor
Ákos szentencia-szerű, megfellebbezhetetlen, általános tanulságokat
fogalmaz meg, és van egy állandó hivatkozási alapja: a kultúra, amelyet
sajátosan él át. Verseinek közege az eddig volt, és számára mindennél
fontosabb európai kultúrából elvont, dialektikus gondolkodásmód, amelyet
etikus parancsként érzékel. Tömör közlései didaktikusnak hatnak,
csakhogy a tanító szándéknál erősebb bennük az öntanító célzat.
Azért fogalmaz megfellebbezhetetlen pontossággal, hogy maga se
kételkedhessék mondatai igazában, s hogy magánéletében, mely
költészetének nem közvetlen témája, belekapaszkodhassék abba a Fodor
Ákosba, akit a kultúra ideális befogadójává és önzetlen továbbvivőjévé
kalapált ki magából. A látszólag sima fogalmazás súlyos belső küzdelem
eredménye, csak éppen ezúttal nem a küzdelem, hanem a végeredmény a
fontos. A kultúrából szintén a végeredmény számít, az ő látásmódjában a
kultúrának nincs folyamata, csak léte van, s ez abból is kitűnik, hogy
mindhárom kötetében központi helyet foglalnak el műfordításai, illetve
más költők, drámaírók műveihez írott, alkalmazott szövegei.
A személytelenné párolt kultúra fontosabb a szubjektum
esetlegességeinél. Ha a fordításokat és dalszövegeket vizsgáljuk,
feltűnik, hogy a különböző korokban és stílusokban született műveket
egyazon hangnemre fordítja, s hozzájuk egy általános, elképzelt
stílusban írja dalszövegeit.
Ehhez a mindennél fontosabbnak tekintett,
mozdulatlan, időn kívül lebegő kultúrához, pontosabban e kultúra
tanulságához képest elhanyagolható mindaz a történelmi és társadalmi
változó, amit „eseménynek” szoktak nevezni, mint Anekdota című művében fogalmaz:
A kultúra továbbá, Fodor tikos felfogásában,
egyetlen témáról szól: két ember kapcsolatáról, a szerelemről.
Költészetének ez a legközvetlenebbül fájdalmas, közlésmódjának
általánosságán is átütő, személyes vonása:
AZ EMLÉKIRATOK UTOLSÓUTÁNI MONDATA
Lehetetlen, de az emberhez egyedül méltó
létezésforma a szerelem, már csak azért is, mert a körülmények Fodor
Ákosnál a szerelmet és a szerelmetesen fontos kultúrát egyazon erővel
fenyegetik. „Most jelentősebbek és mulandóbbak a lábnyomok”, fogalmaz
egyszer; állandó képe a hó, a tél, s az ember ebben a meddőségben csak
töredék lehet:
Töredék az ember is, de a rosszal szemben az,
a rossz tükörképe „jobbá írva” olyan korban, amikor Ady-esszéjében így
kiálthat fel gúnyosan:
A tragikum tudatos, egyszerre heroikus és
önkorlátozó kerülése és elfedése a kultúra felmagasztalása révén más,
kevésbé ravasz költőnél óhatatlanul szentimentalizmushoz vezetne. Fodor
Ákos azonban ismeri közegének csapdáit, és saját módszerét is kellő
távlatból szemléli. Új kötetében Hazafi Veray János, a múlt századi
nevezetes dilettáns költő hangján megírja a minden volt és leendő
költőre érvényes paródiát, kötetének egyik bájos remekét. Valami
elementáris humorérzék működik öntudatlanul ebben a nagyon tudatos
költészetben, amitől a koncepció mindig életszerűvé bicsaklik kissé, s
amitől ez a védekező állásba kényszerített, kultúrát őrző és közvetítő
szerep nem válik gőgös, viselhetetlen maszkká. A mesterségnek
napjainkban oly ritka tisztelete és tudása nemcsak a páratlanul mélyre
süllyedt magyar költészeti közegtől válik üdítően és reménytkeltően
világítóvá, hanem azért is, mert Fodor Ákos összeszorított fogakkal
mosolyogva szűri nagyon is válogatott szavait.
VÁLTOZATOK EGY JÁTÉKRA
| súlyomat (és semmi mást): |
| más; pörgünk, pattogunk egy
|
|
A játék – s ilyen játék Fodor Ákos
felfogásában a kultúra – ellenpontja a nemlét. Valamennyi gondolati és
nyelvi találmánya, idézete, játéka a halál kicselezésére szolgál. Annál
szebb a játék, mennél reménytelenebb. S mert reménytelen, súlya van.
Korábban megkísértett a gondolat, ne
biztassam-e a hasadó anyagot még nagyobb hasadásra. A költészet talán
jól járna vele, de belepusztulna a költő. Az irodalomtörténet kaján, a
költészetet jobban becsüli az alkotónál. Ma ellenben már úgy látom, hogy
az embert mégiscsak erkölcsösebb szeretni. Hogy van erkölcs, ha nagyon
akarjuk, arról a diadalmaskodni látszó immoralitás és amoralitás
századában Fodor Ákos szakadékok fölött lebegve csillámló, önokító
versei is példát szolgáltatnak.
És ami még több: segítenek élni.
Hasadó anyag. Magvető Kiadó, Budapest, 1982
Forrás